Prevod od "imaš ovaj" do Brazilski PT

Prevodi:

tem este

Kako koristiti "imaš ovaj" u rečenicama:

Imaš ovaj dragulj što sedi pored tebe.
Mas agora você tem essa jóia ao seu lado!
To i moja intervencija su jedini razlozi zašto još uvek imaš ovaj posao.
Isto e minha recomendação são as únicas razões por você ainda ter um emprego.
Moraš da tražiš drugi posao dok još imaš ovaj.
Você deve procurarar por um outro lugar enquando você ainda tiver um.
Pa, koliko dugo imaš ovaj brod.
Bem, quanto tempo você teve o barco?
Znao sam da imaš ovaj posao.
Eu sabia que você tinha esta loja.
Nisam znala da imaš ovaj fetiš prema dupetima.
Não sabia desse fetiche por bunda.
Ako ti to što znaèi, mislim da je super što imaš ovaj posao.
Se vale algo, achei legal ter arrumado esse emprego.
Imaš ovaj divan život, a ti ga ni ne vidiš.
Você tem uma vida ótima e nem se dá conta disso.
Ako doðe do sranja, imaš ovaj sat.
Se tudo der errado, você tem esse relógio.
Ti imaš ovaj bar, posao ti cveta, ja sam oduševljen.
Você tem este bar, Esta passando bem, estou maravilhado.
Ali ono što ti ne možeš da zaboraviš je da je jedini razlog zbog koga ti imaš ovaj posao zbog toga što sam ja otišao.
Mas não se esqueça que você tem este emprego... só porque eu fui embora.
Da sam znala da imaš ovaj plan o vremenu i prostoru, izabrala bih drugèije.
E agora que você tem todo este plano de tempo... eu talvez tivesse feito outra escolha.
Barem još uvek imaš ovaj posao.
Pelo menos você ainda tem um emprego. Não mais.
Imaš li hranu, imaš ovaj lonac?
Tens a papinha, tens a panelinha.
Imaš ovaj sjajan stan, a nemaš nikog s kim bi ga delila.
Digo, ter tudo isso e ninguém para compartilhar.
Jedini razlog zašto imaš ovaj posao je što imaš dobro dupe.
Você só tem esse emprego por causa do sua bunda bonita.
Kakav hitan problem imaš ovaj put?
Agoram, qual é o seu problema urgente hoje?
Imaš ovaj ogroman tv, sa video igricama, i terasu!
Você precisa praticar. Sua vida é tão legal. Você tem essa Tv enorme.
Onda imaš sreæe što imaš ovaj posao.
Então é sortudo de ainda ter esse emprego.
Mislim, imaš ovaj jedan život i trošiš ga sedeæi u gužvi, ili radeæi pod neonkama u klimatizovanoj kancelariji vezana za kompjuter, gutajuæi kofein.
Isto é, só tem uma vida e está a desperdiçá-la em horas de ponta. Trabalhando sob luzes fluorescentes... em salas com temperatura controlada, curvada num computador, alimentada a cafeína.
Džej deèko, još uvek imaš ovaj prevoz za gubitnike?
Ainda anda nessa bicicleta da vovó?
Nije pošteno, ti imaš ovaj pogled.
Não é justo você ficar com esta vista.
Koliko dugo imaš ovaj mali raj?
Quanto tempo você já esteve nesse pequeno paraíso?
Nisam ni znali da i dalje u imaš ovaj automobil.
Nem sabia que você ainda tinha este carro.
Znaš, imaš ovaj trenutak u vremenu ovde sa Amerièkom ikonom, ti æeš protraæiti pitanje o jebenoj milji.
Sabem que tem um momento aqui com um ídolo americano. E vão gastar perguntando sobre uma merda de 1 Km?
Osjeæam se da imaš ovaj razgovor sa sobom i.... ja samo prisluškujem.
Sinto como se você estivesse conversando com você mesma e eu só estivesse ouvindo.
Ne, stvar je u tome što imaš ovaj stvarno pogodan podzemni prolaz koji prolazi kroz tvoju glavu koji volim da koristim.
É que você tem uma rodovia subespacial conveniente passando pela cabeça e eu gostaria de usá-la.
Ali, ako imaš ovaj dar, zašto porièeš sebe?
Mas se tem essa habilidade, por quê se negar?
Zato imaš ovaj vlastiti klima ureðaj u veæ rashlaðenoj sobi.
É por isso que tem esse ar condicionado pessoal, em uma sala já refrigerada.
Zato što si luzer i imaš ovaj usrani jebeni stari mobilni, usran kao i ti.
Aqui está a droga do seu celular desatualizado.
Još uvek imaš ovaj mrak stan u centru grada?
Você ainda tem aquele ótimo apartamento no centro?
Zaboga, još imaš ovaj nakon svih ovih godina.
Meu Deus. Você ainda tem este depois de todos esses anos. Sim.
Onda vrlo dobro zaraðuješ kad imaš ovaj telefon.
Deve ganhar bastante dinheiro para ter esse telefone.
Sreæna si što imaš ovaj posao.
Você tem sorte de ter esse trabalho.
Sreæan si što imaš ovaj posao!
Tem sorte de ter esse emprego! Nenhuma arma detectada.
Ti imaš ovaj problem zbog mene.
Tem este problema por minha causa.
Imaš mene, imaš svoju porodicu, imaš ovaj svet i to je sve.
Tem a mim e a sua família, tem este mundo, e é isso!
Još uvek imaš ovaj smešan sam da živiš u Torontu?
Você ainda tem aquele sonho bobo de morar em Toronto? Ser um deles?
Znaš li šta je najbolje kad imaš ovaj naš dar?
Sabe qual a melhor parte do nosso dom?
Sad imaš ovaj noæni klub, modne linije, marku šampanjca...
E agora você tem essa boate, linhas de roupas, champanhe da Empire?
U redu, imaš, ovaj, "Srebrni Anðeo protiv Robota ubice".
Tem o "Anjo de Prata contra o Robô Assassino".
Ova oseæanja koja imaš, ovaj bes... to moraš da potisneš u stranu, to je sve što æu da kažem.
Os sentimentos que você está tendo, essa raiva, precisa por isso de lado. Só isso.
Imaš ovaj neobjašnjiv način od excusing sve samo zato što je obitelj.
É inexplicável você perdoar tudo só porque é família.
Zašto imaš ovaj stan ako živiš u hotelu?
Por que você tem esse apartamento se mora no Hotel DuMort?
1.3083441257477s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?